T.C. KÜLTÜR VE TURİZM BAKANLIĞI

Türkiye’nin Çeviri Atölyeleri Hakkında Duyuru

    T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı Uluslararası Çeviri Fonları, LAF, Çeviri Merkezleri ile ÇEV-BİR ve Çeviri Derneği, Boğaziçi ve Hacettepe Üniversiteleri işbirliğiyle iki dilli Çeviri Atölyeleri düzenlenmektedir. 2006 yılında Türkçe-İngilizce (Türk Edebiyatı Çevirmenleri Cunda Atölyesi [TEÇCA]) ile başlayan Çeviri Atölyeleri serüvenine 2011 yılında Türkçe-Almanca ve Türkçe-Fransızca da katılmıştır. 2012 yılına gelindiğinde ise gerek çevirmenlerimizden, gerek çeviri alanında uzman moderatörlerimizden ve gerekse de uluslararası ortaklarımızdan aldığımız olumlu geri dönüşler sonrasında 2012 yılında Atölyelerin arasına Türkçe-İspanyolca, Türkçe-Rusça, Türkçe-Çince, Türkçe-Arapça da dahil edilmiş ve Kasım ayı içersinde İstanbul Büyükada’da 31. İstanbul Kitap Fuarı ile eşzamanlı olarak 6 çeviri atölyesi başarı ile gerçekleştirilmiştir.

    2013 yılında İtalyanca, Lehçe ve İlk Gençlik-Çocuk Edebiyatı da kapsama alınarak çeviri atölyelerinin sayısı 10’a yükseltilmiştir. Atölyeler 2013 yılı sonbaharında İstanbul Uluslararası Kitap Fuarı ile eşzamanlı olarak İstanbul Büyükada’da düzenlenecektir.